約 3,756,319 件
https://w.atwiki.jp/ws_wiki/pages/1372.html
autolink LS/W05-T12 LS/W05-058 カード名:もふもふ みなみ カテゴリ:キャラクター 色:赤 レベル:0 コスト:0 トリガー:0 パワー:3500 ソウル:1 特徴:《保健室》?・《動物》? 【永】相手の《動物》?のキャラがいるなら、このカードはアタックできない。 おとなしくてイイコイイコ…… レアリティ:TD U illust.美水かがみ ペナルティ付きでバニラ以上のサイズを持ったキャラ。 条件としては相手のデッキ次第で自壊性能やキャラレストよりも安定度が高い。 しかしながら、同じヴァイスサイドであるリトバス等、 応援キャラを含め《動物》?の多いデッキでは全く役に立たない事が多く、 このカード自体も《動物》?であるためお互い場に出た場合は行動できなくなるというデメリットを持つ。 そもそも、サイズの関係から自壊性能もレベル1になれば不要であるため問題はなく、 キャラレストもレストコストが必要である後列でなければ全くデメリットとならないため、特に有利という程の差にはならない。 とはいえ、ディスガイア等の《動物》?が少ない作品や特徴をコンセプトとしたデッキには有利に働く事も多い。 「アタックできない」ものの盾としては役立てるため、デッキに入れておいて損をするというほど悪いカードではないだろう。 ・関連ページ 「みなみ」? 《動物》?
https://w.atwiki.jp/vpnvps/pages/15.html
torguard 北米のVPNサービス TorrentProxyTorrentProxyサービスも行なっている 使用料 $9.99/月 $19.45/3ヶ月 $59.95/年 決算方法 クレジットカード(VISA,MASTER) GoogleCheckout Paypal OKPAY bitcoin 選択可能サーバー ロシア オランダ カナダ ルーマニア イギリス アメリカ スイス ニュージーランド 速度 ポート開放 可
https://w.atwiki.jp/a320/pages/158.html
A320プラグイン リカバリ後でロムを再生出来ない時はエミュレータを入れなおす必要があります。 ダウンロード対象は、 公式サイト の以下です。 ドライバ名称 対象ハード バージョン 更新日 備考 丁果A320英文版3D游戏与模拟器 A320英文版 英文版3D游戏与模拟器 2010-1-28 英語版(エミュレータのメニューが英語) A320相关模拟器 A320 模拟插件 2010-1-28 中文版(エミュレータのメニューが中国語) ※中身は以下6ファイルです。本体のGAMEフォルダ直下に置いて下さい。 CPS1.SIM CPS2.SIM GBA.SIM md.SIM MVS.SIM neogeo.zip NES.SIM SFC.SIM DingooWiki Dingoo Emulators こちらから各種プラグインを探せます。 Dingoo Mega Pack 2.0 Dingoo Mega Packはサードパーティー製エミュレータの詰め合わせセットです。 ダウンロードは こちら から PC EngineとGB/GBCの稼動は確認済 (他はレポ待ち) 紹介サイト ・ ALL GAMEHUCKS torrent通販 ・ digital0taku blog
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/132.html
CATEGORY Name="Inventory" Entry Name="CombineLevel12Error" まだドリルを組み立てることは出来ない。まずは全ての部品を見つけなくては。 /Entry Can t assemble the drill yet, need to find all the parts first. Entry Name="ItemName_ChemicalContainer" 化学容器 /Entry Chemistry Pot Entry Name="ItemDesc_ChemicalContainer" あらゆる種類の混合物を容れるための容器。 /Entry A pot to contain mixtures of all sorts. Entry Name="ItemName_ChemicalContainerFull" 酸が入った容器 /Entry Pot of Acid Entry Name="ItemDesc_ChemicalContainerFull" 酸で満たされている。 /Entry It is filled with acid. Entry Name="ItemName_KeyWineCellar" ワインセラーの鍵 /Entry Wine Cellar Key Entry Name="ItemDesc_KeyWineCellar" タグに"ワインセラー"と書かれている。 /Entry Tag reads "Wine Cellar". Entry Name="ItemName_KeyStudy" 機械室の鍵 /Entry Machine Room Key Entry Name="ItemDesc_KeyStudy" タグに"機械室"と書かれている。 /Entry Tag reads "Machine Room". Entry Name="ItemName_HollowNeedle" 管状針 /Entry Hollow Needle Entry Name="ItemDesc_HollowNeedle" 頑丈な手術用の注射針 /Entry A strong surgical needle. Entry Name="ItemName_flask01_orpiment" 石黄 /Entry Orpiment Entry Name="ItemDesc_flask01_orpiment" 石黄が入った瓶。 /Entry A jar of Orpiment. Entry Name="ItemName_flask01_cuprite" 赤銅鉱 /Entry Cuprite Entry Name="ItemDesc_flask01_cuprite" 赤銅鉱が入った瓶。 /Entry A jar of Cuprite. Entry Name="ItemName_flask01_calamine" カラミン /Entry Calamine Entry Name="ItemDesc_flask01_calamine" カラミンが入った瓶。 /Entry A jar of Calamine. Entry Name="ItemName_flask01_aqua_regia" 王水 /Entry Aqua Regia Entry Name="ItemDesc_flask01_aqua_regia" 王水が入った瓶。 /Entry A jar of Aqua Regia. Entry Name="ItemName_drill_part" ドリルの部品 /Entry Drill Part Entry Name="ItemDesc_drill_part" 壊れたハンドドリルの部品。 /Entry Part of a broken hand drill. Entry Name="ItemName_drill" ハンドドリル /Entry Hand Drill Entry Name="ItemDesc_drill" 小さな大工用ドリル。 /Entry A small carpenter s drill. Entry Name="ItemName_ChemicalContainerHalf" ある程度満ちている容器 /Entry Partially Filled Pot Entry Name="ItemDesc_ChemicalContainerHalf" 爆発性混合物を作るための2つの材料のうちの1つが入っている。 /Entry It is filled with one of the two ingredients for creating the explosive mixture. Entry Name="ItemName_ChemicalContainerEpoxy" 爆発物 /Entry Explosive Entry Name="ItemDesc_ChemicalContainerEpoxy" 揮発性の高い混合物。 /Entry A highly volatile mixture. Entry Name="ItemName_GuidingRod1" 三位蒸気ロッド /Entry Trinity Steam Rod Entry Name="ItemDesc_GuidingRod1" 木と鉄で作られた機械の部品。 /Entry A machine part made out of wood and metal. Entry Name="ItemName_GuidingRod2" 四相振幅ロッド /Entry Four-phase Amplitude Rod Entry Name="ItemDesc_GuidingRod2" 木と鉄で作られた機械の部品。 /Entry A machine part made out of wood and metal. Entry Name="ItemName_GuidingRod3" 蒸気流周期ロッド /Entry Flow Cycle Rod Entry Name="ItemDesc_GuidingRod3" 木と鉄で作られた機械の部品。 /Entry A machine part made out of wood and metal. Entry Name="ItemName_pickaxe" つるはし /Entry Pickaxe Entry Name="ItemDesc_pickaxe" 武器として、とても良さそうだ。 /Entry Should be a pretty good weapon. Entry Name="ItemDesc_crowbar" 偉大なてこの原理を実現する工具だ。 /Entry A tool allowing great leverage. Entry Name="ItemName_crowbar" かなてこ /Entry Crowbar Entry Name="ItemDesc_stone_hammer_chipper" 石切り用の工具だ。 /Entry Tools for stone cutting. Entry Name="ItemName_stone_hammer_chipper" ハンマーとチッパー /Entry Hammer Chipper Entry Name="ItemDesc_stone_chipper" 石を削る工具だ。 /Entry A stone chipper. Entry Name="ItemName_stone_chipper" チッパー /Entry Chipper Entry Name="ItemDesc_stone_hammer" 石に用いるハンマーだ。 /Entry A stone hammer. Entry Name="ItemName_stone_hammer" ハンマー /Entry Hammer Entry Name="ItemDesc_GlassContainer" 空のガラス容器だ。 /Entry An empty glass container. Entry Name="ItemName_GlassContainer" ガラス瓶 /Entry Glass Jar Entry Name="ItemDesc_GlassContainerFilled" 酸で満たされている。 /Entry It is filled with acid. Entry Name="ItemName_GlassContainerFilled" 酸入りガラス瓶 /Entry Glass Jar of Acid Entry Name="ItemDesc_copper_tube_and_needle" 管状針の付属した銅管だ。 /Entry A copper tube with an attached hollow needle. Entry Name="ItemName_copper_tube_and_needle" 注射器 /Entry Syringe Entry Name="ItemDesc_CopperTube" 細い銅管だ。 /Entry A thin copper tube. Entry Name="ItemName_CopperTube" 銅管 /Entry Copper Tube Entry Name="ItemDesc_PipePiece" 短いパイプだ。 /Entry A short pipe. Entry Name="ItemName_PipePiece" パイプ /Entry Pipe Entry Name="ItemDesc_WoodenCrank" 機械用のクランクだ。 /Entry A crank for a machine. Entry Name="ItemName_WoodenCrank" 木製のクランク /Entry Wooden Crank Entry Name="ItemDesc_GlassContainerOil" オイルで満たされている。 /Entry It is filled with oil. Entry Name="ItemName_GlassContainerOil" オイル入りガラス瓶 /Entry Glass Jar of Oil Entry Name="ItemDesc_fresh_meat_remains" 骨は粘液で覆われている。 /Entry The bone is covered in mucus. Entry Name="ItemName_fresh_meat_remains" 遺骸 /Entry Remains Entry Name="ItemName_fresh_meat" 肉 /Entry Meat Entry Name="ItemDesc_fresh_meat" 新鮮な肉の厚切りだ。 /Entry A slab of fresh meat. Entry Name="ItemDesc_BucketOfTar" 粘ついたタールで満ちた木製のバケツだ。 /Entry A wooden bucket filled with sticky tar. Entry Name="ItemName_BucketOfTar" タール入りのバケツ /Entry Bucket of Tar Entry Name="CombineLevel22OrbPieceAndTar" タールを塗る為には、 適切な作業場所が必要だ。 /Entry A more appropriate workspace is needed before the tar can be applied. Entry Name="ItemDesc_container_and_string" 周囲をひもで結ばれたガラス瓶だ。 /Entry The glass jar has a string tied around it. Entry Name="ItemName_container_and_string" ひもで繋がれたガラス瓶 /Entry Glass Jar on a String Entry Name="ItemDesc_glass_container_blood" 血液で満たされている。 /Entry It is filled with blood. Entry Name="ItemName_glass_container_blood" 血液入りガラス瓶 /Entry Glass Jar of Blood Entry Name="ItemName_OrbPiece" オーブの欠片 /Entry Piece of Orb Entry Name="ItemDesc_OrbPiece" 質感と色が絶えず変化し続けている。 /Entry Its texture and color are constantly changing. Entry Name="ItemDesc_StringPile" 麻で作られた丈夫なひもだ。 /Entry A tough string made from hemp. Entry Name="ItemName_StringPile" ひも /Entry String Entry Name="ItemDesc_PoisonGland" 毒キノコの腺だ。 /Entry The gland from a poisonous mushroom. Entry Name="ItemName_PoisonGland" 毒腺 /Entry Poison Gland Entry Name="ItemDesc_GlassContainerMixDone" 強壮薬は Weyer の説明通りに完成済みだ。 /Entry The tonic is completed according to Weyer s instructions. Entry Name="ItemName_GlassContainerMixDone" Weyer の強壮薬 /Entry Weyer s Tonic Entry Name="ItemDesc_GlassContainerMixNotdone" 強壮薬はまだ Weyer の説明通りに処理していない。 /Entry The tonic is not yet done according to Weyer s instructions. Entry Name="ItemName_GlassContainerMixNotdone" 不完全な強壮薬 /Entry Incomplete Tonic Entry Name="CombineLevel26BloodAndIngredient" 血液と直接混ぜる事は出来ない。 まずは精製が必要だ。 /Entry Can t add anything directly into the blood. The substance needs to be purified first. Entry Name="CombineLevel26NotdoneMixAndIngredient" 成分をそのまま加える事は出来ない。 まずは精製が必要だ。 /Entry Can t add ingredient as it is. It needs to be purified first. Entry Name="ItemDesc_BoneSaw" 切断用の外科用のこぎりだ。 /Entry A surgeon s saw used for amputation. Entry Name="ItemName_BoneSaw" 骨のこぎり /Entry Bone Saw Entry Name="ItemName_AgrippaHead" Agrippa の頭部 /Entry Agrippa s Head Entry Name="ItemDesc_AgrippaHead" Agrippa の生首だ。 /Entry The severed head of Agrippa. Entry Name="ItemDesc_hand_drill" 小型の工作用ドリルだ。 /Entry A small carpenter s drill. Entry Name="ItemName_hand_drill" ハンドドリル /Entry Hand Drill Entry Name="ItemName_cermony_knife" 短剣 /Entry Dagger Entry Name="ItemDesc_cermony_knife" 切断し、皮を剥ぐ為の剣だ。 /Entry A blade meant for cutting and skinning. Entry Name="ItemName_KeyTombRusty" 錆付いた鍵 /Entry Rusty Key Entry Name="ItemDesc_KeyTombRusty" ラベルの無い鍵だ。 /Entry An unmarked key. Entry Name="ItemName_WoodenBucket" 木製のバケツ /Entry Wooden Bucket Entry Name="ItemDesc_WoodenBucket" 空っぽだ。 /Entry It is empty. Entry Name="ItemName_WoodenBucketFilled" 水の入ったバケツ /Entry Bucket of Water Entry Name="ItemDesc_WoodenBucketFilled" 水で満たされている。 /Entry It is filled with water. Entry Name="ItemDesc_WrigglePrisonBar" 鉄格子の一部だった棒だ。 /Entry A rod of iron from the cell bars. Entry Name="ItemName_WrigglePrisonBar" 鉄製の棒 /Entry Iron Bar Entry Name="CombineLevel22OrbAndOrb" 組み合わさろうとしないようだ。 /Entry They won t stay together. Entry Name="CombineLevel2126Ingredients" 非常に精巧な作業が必要だ。 素手では不可能だろう。 /Entry These can not be combined by hand, they are very delicate. Entry Name="CombineLevel2126Ingredients02" 手では調合できない。メモに従い、慎重に強壮薬を作成しなければ。 /Entry Can t be combined by hand. According to the note the tonic has to be made with care. Entry Name="CombineLevel26SawHead" 頭は切り落とされている。 これ以上、傷を付ける必要はない。 /Entry The head is cut off, no need to scar it further. Entry Name="CombineLevel26SawBone" そんな事をすれば砕けてしまうだろう。 /Entry Doing so will just ruin it. Entry Name="CombineLevel26SawGland" のこぎりを使っても、引き裂いて使用出来なくなるだけだ。 /Entry The saw would only tear it into unusable pieces. Entry Name="CombineLevel05Chemicals" 薬品を調合するには、適切な器具を使用しなければ。 /Entry The chemicals must be prepared using the appropriate apparatus. Entry Name="CombineLevel12DrillOnContainer" ポットを壊しても、何も良い事はない。 /Entry The pot is best left intact. Entry Name="CombineLevel21OrbAndString" ひもではオーブを組み立てるのに役立たないだろう。 欠片が滑り落ちてしまう。 /Entry The string will not help assemble the orb. The pieces are too slippery. /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/tribeswar/pages/34.html
Inventoryは現在あなたが所持するアイテムを表示します。 Weapons/Armor/Animals 武器と防具、動物です。購入機能が併設されており所持数も表示されます。ゲームシステムを理解せずに訪れると「Axe2本も要らないよ。」と思うかもしれませんが、Jobsをこなす為に必要になります。考え方としてはJobsはあなたがリーダーとなり、部下を従えて武具を持たせたり運ぶ為の動物が必要になると・・・。詳細は買物編をご覧ください。 Loot 戦果です。一度入手するとJobsの実行で減ることの無いLoot WeaponsとLoot Armorを筆頭に、消耗するLoot Itemを表示します。バグか仕様か判りませんが、本来はJobsの実行で消費するはずのLootの数が減らないLootが一部あります。 尚、Jobs遂行に不足するItemを補い、同族内でトレード可能にする為にSend as giftのボタンが備わっています。一方的にプレゼントする事も出来ますし、他プレイヤーとtwitterでコミュニケーションを取り、交換する事も可能です。 Epic Item Prayで購入するItemです。最重要ItemはWhite Tiger。Elephantと比べて15Attack+15Defenseの差がありますので35Prayを貯めて購入しましょう。 尚、無料プレイヤーはどんなに頑張っても二つしかEpic Itemを購入出来ませんので、あと一つを武器にするか防具にするか迷いますが、好みで選んで結構です。念の為、Armorの方が1Pray高い分、1ポイント分総合性能が高くなっています。 Collections Jobsを遂行中にランダムで入手できるアイテムを1種類づつ揃えるとボーナスを要求する事が出来ます。一人で頑張ってプレイをしても獲得したアイテムに差が出るので、引けないアイテムは全然引けず、増えるアイテムは引きまくる現象も見られます。 その為か、Loot同様のプレゼント機能の他に、大変迷惑で恥ずかしい「オレにパイナップルをくれ!!!」と叫ぶ機能が備わっています。 本ゲームがマイナーアップデートされた後はログイン時に自分のInventoryから減らずに相手に送れる機能が設けられたので本気でこのゲームにのめり込みたいプレイヤーが他のプレイヤーとフォロー/フォロワーの関係を築く事も重要となりました。 しかしゲームのログを消してくれるならまだしも、ゲームのログを垂れ流しのタイムラインが表示されるプレイヤーをフォローするのはいかがなものでしょうか・・・出来れば会話の通じる方と関係を築きたいものですが、何せ日本人が少ない・・・まぁ、そのウチ増えるでしょう。
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/19.html
CATEGORY Name="Inventory" Entry Name="Use" 使う /Entry Use Entry Name="Drop" 捨てる /Entry Drop Entry Name="Combine" 組み合わせる /Entry Combine Entry Name="with" と /Entry with Entry Name="CannotUseItem1" どうやって使うんだ? /Entry How s that going to work? Entry Name="CannotUseItem2" まいったな、私は何を考えているんだ? /Entry Christ, what am I thinking? Entry Name="CannotUseItem3" 違う。 /Entry Nope. Entry Name="CannotUseItem4" 違う、少しも正しくない。 /Entry No, not quite right. Entry Name="CannotUseItem5" きちんと考える必要があるな。 /Entry I need to start thinking straight. Entry Name="CannotCombineItems1" うーむ・・・ どうしてそれらを一緒にすると考えたんだ? /Entry Hmm... what made me think they go together? Entry Name="CannotCombineItems2" んー、うん。これを使って ここから出るための道具を作る方法があるのかもしれないが、私にはわからない。 /Entry Huh, yeah, maybe I could just manufacture a way out of here. Or not. Entry Name="CannotCombineItems3" 違う。 /Entry Nope. Entry Name="CannotCombineItems4" 違う、何かがおかしい。 /Entry No, not quite right. Entry Name="CannotCombineItems5" きちんと考える必要があるな。 /Entry I need to start thinking straight. Entry Name="EqupSlot" 装備する /Entry Equip Entry Name="Read" 読む /Entry Read Entry Name="Power" 電源 /Entry Power Entry Name="Turn onoff" 入れる/切る /Entry Turn on/off Entry Name="Throw" 投げる /Entry Throw Entry Name="Equip" 装備する /Entry Equip Entry Name="Eat" 食べる /Entry Eat Entry Name="YouPickedUp" 見つけた /Entry I ve found Entry Name="On" On /Entry Entry Name="Off" Off /Entry Entry Name="HealthFine" すこぶる元気だ。 /Entry I m as fit as can be expected. Entry Name="HealthCaution" 出血しているが、まだ大丈夫だろう。 /Entry I m losing blood, but I should be OK. Entry Name="HealthDanger" 手足の感覚がない。まずいぞ。 /Entry I can t feel my arms and legs anymore. I m in trouble. Entry Name="BatteryLevel" バッテリー /Entry Battery Entry Name="BatteryLevelDesc1" バッテリーには /Entry There s Entry Name="BatteryLevelDesc2" の電力が残っている。 /Entry battery power left. Entry Name="Health" 体力 /Entry Health Entry Name="on myself" 自分自身 /Entry on myself Entry Name="Flashlight" フラッシュライト /Entry Flashlight Entry Name="FlashlightDesc1" フラッシュライトには /Entry There s Entry Name="FlashlightDesc2" の電力が残っている。 /Entry flashlight power left. Entry Name="BatteryOnFlashlight" フラッシュライトにバッテリーを足す /Entry Add battery in flashlight Entry Name="HealthCautionFreeze" ひどく凍え始めている。すぐに避難所へ行かなくては。 /Entry I am starting freeze quite badly, need to find shelter soon. /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/unrealtournament3/pages/13.html
Unreal Tournamentの歴史 Unreal Tournament(アンリアル・トーナメント、略称UT)は、スポーツ系FPSと呼ばれるジャンルのゲームの一つ。FPS(ファーストパーソン・シューティングゲーム)における三大ゲームHalf-Life、Quakeと並ぶUnrealの系統。Unrealがシングルプレイ主体である事に対し、UTはマルチプレイを主体としたFPSである。 ゲームエンジンの仕様が公開されているため、ユーザー主導で製作されたMOD、Mutator(MODよりも規模の小さいルールの一部分だけを変更するモジュール)や追加マップが非常に多く、質も高いものからジョークまでバラエティに富んでいる。 Unreal Tournament3と旧シリーズの違い アドレナリンとドッジジャンプの廃止 「地に足の着いた戦闘感覚を目指して調整した」とEpic Gamesの開発スタッフは述べていて、その狙い通り、本作のゲームプレイは重量感と迫力に溢れるものとなったが、一方、前作での特徴であった軽快な操作感や爽快なスピード感は、体感的には減少した。 武器の威力の変更 AIM重視の即着武器が若干パワーダウンし実弾兵器のパワーアップが図られ、結果的に戦闘スタイルがUT99に近くなった。
https://w.atwiki.jp/shooto/pages/2022.html
ダレン・ウエノヤマ(Darren Uyenoyama) 誕生日:1979年10月15日 出身:アメリカ,カリフォルニア州 サンフランシスコ 所属:FTCC* 身長:167cm 階級:フェザー級 戦績 年月日 対戦相手 結果 大会 2010/9/23 勝村周一朗 ○ 2R KO The Way of SHOOTO 05 ■1979年生まれ △アメリカ出身 ▼フェザー級 ◇FTCC
https://w.atwiki.jp/otomadstar/pages/382.html
▽タグ一覧 らき☆すた 犬 緑髪 貧乳 音MAD素材 ニコニコで【岩崎みなみ】タグを検索する 概要 ミントグリーンのショートヘア。ややツリ目。 小早川ゆたかの友人でクラスメイト。 チェリーという犬を飼っている。
https://w.atwiki.jp/kad7000/pages/45.html
星野みなみ